☆海外引越・国内引越・輸入輸出代行・チャーター1日貸切便・梱包資材販売/Move・Japan CO.,LTD
格安海外引越のムーヴ・ジャパン日本語ホーム 格安海外引越のムーヴ・ジャパン会社情報 格安海外引越のムーヴ・ジャパンリンク 格安海外引越のムーヴ・ジャパンサイトマップ 格安海外引越のムーヴ・ジャパン英語ページ
格安海外引越のムーヴ・ジャパン説明
海外引越ガイド
輸入税・関税について
保険について
その他のご注意
海外引越に必要な書類
パッキングリスト
取り扱い注意
契約書・注文書
書類の書き方ガイド
国内引越ガイド
よくある質問集
お客様の声
お問い合わせ
お役立ちリンク集
海外引越のムーヴ・ジャパン引越サービス
ムーヴ・ジャパン株式会社は、埼玉県入間市向陽台にあります、 海外引越・国内引越・輸入代行・輸出代行・チャーター便・1日貸切便・軽貨物輸送など、様々なサービスをお取扱いいたしております。 特に海外引越では、多くの大使館にご利用いただき、ご好評いただいています。 全ての梱包はプロの私たちにお任せください。お客様は何もしなくてOKです。 少量の荷物から40フィートコンテナまで、航空貨物、船便を問わず 、お取り扱いいたします。 欧米はもちろんの事、アフリカ内陸部や中南米など世界中どこでも必ずお届けいたします。 他社で断られた方、まずはご相談下さい。 単身者引越プラン・ファミリー引越プラン・格安梱包資材などもございますので、お気軽にお問い合わせ下さい。
Move・Japnan Co.,Ltd
〒358-0001
埼玉県入間市向陽台1-1-17
Move・Japan Co.Ltd is based in Kouyoudai in IrumaCity, Saitama. We provide overseas and domestic removals, truck charters and a variety of other services to individuals, businesses and embassies. Our staff can expertly pack anything from cardboard box to a shipping container. We will then send it anywhere you like. Call us first or call us last, we will find a way.
Move・Japnan Co.,Ltd
〒358-0001
1-1-17 Kouyoudai IrumaCity Saiatama Japan



日本から海外へのお引越

本日Phoenix空港の倉庫と税関まで車を走らせ、荷物を引き取ってきました。 運よく倉庫の担当者が親切で必要なもののリストや税関への地図までくれたため、 通関自体は待たされることもなく、5分もかかりませんでした。 長い(?)道のりでしたが(うちからの車の往復は約4時間)、 おかげ様で気に入った家具を新しいアパートに入れることができました。 問題なくすいすいと行けたのは、セキネ梱包さんの書類や手続きがしっかりしていたからだと思い、心より感謝しております。 また何か大きなものを送る際にはよろしくお願いします。
昨年5月末にマレーシアへの引っ越し荷物でお世話になりました。 引っ越しの際は大変お世話になりありがとうございました。 お陰様で、クアラルンプールでの暮らしも落ち着いてきて愛犬も私ものんびり過ごせるようになってまいりました。 こちらは旧正月を過ぎてからとても暑い毎日です。 この度、私の友人女性がマレーシアへ引っ越しが決まったので引っ越し業者探しをしているようなのです。 私は大変無理を言ってMove・Japnan Co.,Ltdさんにお世話になりましたが、 こちらでの対応もとてもスムーズでよかったので是非ご紹介させていただければと思いメールさせていただきました。 荷物は少ないと思いますが色々不安な面もあるようです。 彼女の方から連絡が行くかと思いますがその際はどうぞよろしくお願い致します。 まだまだ寒い日が続くかと思いますが、お体どうぞお大切に。
荷物、無事に家につきました。中身も完璧で、運んできた現地の業者も良く、 10人くらいの慣れた人足が来て搬入もテキパキとして非常に良かったです。 今後もマラウイに船荷で荷物を運ぶ人には貴社を勧めさせてもらいます。 また機会があれば宜しくお願いします。
連絡が遅くなってしまいましたが、先週、荷物を受け取ることができました。 かなり丁寧に梱包していただいたおかげで、開封後に荷物をチェックしたところ全く損傷がありませんでした。 オーストラリアでの税関、荷物受け取りには、非常に苦労したというのが正直な感想です。 オーストラリアの船会社は詳しいことを聞いても教えてくれない、 入ってくる情報も断片的で、非常に不安になり、あまりにも酷い対応を受けたので非常にストレスに感じました。 荷物はコンテナ内に私の荷物だけだったようです。 たぶん、運ぶ物が少なかったのかもしれません。 税関のチェックで、追加費用がで必要となりましたが、 日本で SEKINE Co.,Ltd. さんからこちらでの支払いについても聞いていたので 心の準備は出来ており何とか大丈夫でした。 トライウォールについては、アドバイスいただいた通り、大変頑丈で、頼りになることが今回実感できました。 色々とありがとうございました。
Hello, Thank you. Yes I have now heard from the forwarder company and I have received the paperwork from you. Thank you for everything! Sincerely.
Thank you of moving so well. Once again perfect work.
I ask my bookkeeper to pay this invoice immediately. See you and move rest of things then.
Best Regards,
I would like to thank you for your assistance with the shipment to New York.
The shipment arrived safely last Friday.

I am really happy that everything worked out!
Best regards,







Copyright (C) Move・Japan Co.,Ltd All rights reserved.
海外引越のムーヴ・ジャパンボトムライン